1321 |
69집 정규필 - ビジネス場面でプレゼンテーションをめぐるインターアクション
|
관리자 |
03-04 |
2092 |
1320 |
79집 金祉譓 韓国人日本語学習者の動詞の意味のプロトタイプの考察: 「伝える」、「投げる」、「忘れる」の場合
|
관리자 |
04-17 |
2089 |
1319 |
26집 윤일 - 芥川龍之介『少年』論
|
관리자 |
01-23 |
2087 |
1318 |
25집 타마무라(한국어) - 사용율
|
관리자 |
01-23 |
2086 |
1317 |
62집 이선희 - 한국어 화자와 일본어 화자의 불평 응답 화행
|
관리자 |
03-04 |
2086 |
1316 |
60집 오미경 - 부산 거주 결혼이주여성의 언어적 접촉․갈등과 비언어적 의사소통 구조에 관한 연구
|
관리자 |
03-04 |
2081 |
1315 |
65집 김희경 - 미조구치 겐지(溝口健二)감독의 작품연구
|
관리자 |
03-04 |
2079 |
1314 |
37회 요지 - 윤태경
|
관리자 |
01-23 |
2076 |
1313 |
38회 이병만 - 敬語接頭語を冠したままの辭典立項語―「お」「おん」「ぎょ」「ご」「み」―
|
관리자 |
01-23 |
2076 |
1312 |
68집 강지현 - 변모하는 충신장물, 근현대적 수용양상과 그 시초
|
관리자 |
03-04 |
2075 |
1311 |
69집 장혜선 - 테크니컬라이팅 번역 기법을 통해 살펴본 텍스트의 결속성에 관한 연구
|
관리자 |
03-04 |
2073 |
1310 |
67집 鈴木梓, 최태옥, 권정애 - 情報の共有と 「ウチ」 「ソト」
|
관리자 |
03-04 |
2068 |
1309 |
21집 강진문 - 日本語のソ系現場指示語について
|
관리자 |
01-23 |
2067 |
1308 |
22집 김수진 - 韓日兩言語의 俗談에 나타나는 男女의 對立樣相의 特徵
|
관리자 |
01-23 |
2065 |
1307 |
65집 김종희 - 국내 인하우스(in-house)통번역사 실태조사 연구
|
관리자 |
03-04 |
2064 |